Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.
| | |
Name | Text United Translation Software | Atril Déjà Vu X2 Professional |
Review breakdown | | |
Most helpful review | Excellent online tool with a good team I am using this tool since 2009 on a daily basis. The big advantage is that you are working in real time with your client or the project manager. The tool is free to use for the translator. It is also very intuitive and I have never lost data. The tags are extremely easy to implement. You can also use the tool offline, of course. I highly recommend it for building a long term relationship (yes!) with a client. Once the system is running, it is a breeze to use.
Read more reviews → | Easy to learn None of the CAT tools are excellent but some of them are very good, DVX2 is one of them. Easy to install, easy to create a project, translation memory or termbase. Most functions are intuitive, possibly one can start translation right after installing it without reading the pdf help file even partially.21 out of 22 found this review helpful.
Read more reviews → |
Product description | Assisted translations are a way to empower people handling translations in companies by leading them through transparent processes within software that is designed for in-house translation.
Years of working with translation led us to design Text United: a proven, industry-standard suite of tools for professionals and beginners. Today, in response to a growing demand, we’re taking translation to another level and introducing the first-ever translation process that brings your business directly to international customers.
We have built a first-of-its-kind translation platform, equipped with every tool a translator and his client may need, without the hassle of complex, agency-based workflows.
Our customers invite each other to the platform, take advantage of free services and have a strong sense of control over the translation of their content.
We take businesses abroad through a different approach to translation. Text United is powered by a cloud-based translation memory technology, which prevents translators from translating a sentence twice, gets workflows out of the way and focuses on what really matters: quality, controlled, international content. | DVX2 Professional combines Intelligent Quality technology with customizable productivity and quality assurance. |
Price | FREE (for translators working for Text United, its partners or clients) | €590 |
File formats | doc, docx, xlsx, xml, mif, idml, vdx, odt, zip, pptx, html, resx, aspx, xliff | View all file formats here |
License type | Available as desktop (perpetual) and online (Software as a Service) | Perpetual |
Operating system | Windows | Windows 8, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 2000 |
System requirements | Microsoft .NET Framework 3.5 | Minimum system requirements: 1GHz or faster 32-bit (x86) or 64-bit (x64) processor, 1GB RAM |
Compatibility | Translation memory and termbase exchange (TMX and TBX&CSV format) | Supports open standard file formats XLIFF, TMX, TBX & OLIF |
Support and upgrades offered/included | Free technical support via support ticket center, N/A - Software is free, , Free upgrades to all future versions, Free 14 day trial, Free community support, Free upgrades for duration of license/Subscription, Installation support | Free technical support via support ticket center, Free updates, but not upgrades |
Support and tutorial links | https://www.textunited.com/en/VideoTutorials.aspx | No data |
Free trial | https://www.textunited.com | 30 day free trial |
Languages supported | All languages (Unicode) | Everything that takes place in Déjà Vu X2 happens within Unicode. This means that all the languages supported by Windows are supported by Déjà Vu X2. |